Gesetz verabschieden bedeutung

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Doch dazu müssen zunächst die erforderlichen Tools, Systeme und Institutionen aufgebaut werden.

Erst kürzlich hat Myanmar ein Gesetz verabschiedet , das seiner Zentralbank Autonomie verleiht .

</p> <h2>Erste Fortschritte durch boomende Öl- und Energiebranche und Infrastruktur </h2> <p>Der Tiger reibt sich noch den Schlaf aus den Augen, ist aber schon auf dem Sprung.

www.delivering-tomorrow.com

With the help of the International Monetary Fund ( IMF ) and other agencies, the country is undergoing a major transformation to create a modern economy and establish the tools, systems and institutions required to make that transition.

For example, Myanmar recently enacted a new law to give its central bank autonomy.

</p> <h2>First strides driven by booming oil, energy and infrastructure</h2> <p>Although this tiger is still rubbing the sleep out of its eyes, it has already begun to take strides.

www.delivering-tomorrow.com

Libyen in Händen der im Exil lebenden

Sonntag , am 5. Mai 2013 , hat die libysche Nationalversammlung mit 115 von 157 Stimmen ein Gesetz verabschiedet , das Personen , die eine …

[Voltaire Netzwerk]

www.voltairenet.org

Lybia in the hands of exiles

By 115 votes to 157, the Libyan National Assembly passed on Sunday, May 5, 2013, a law banning anyone who held a public position since …

[Voltaire Network]

www.voltairenet.org

Die deutsche Internationale Zusammenarbeit wird ergänzt durch Refinanzierungslinien, die die KfW Entwicklungsbank über die CORFO zur Förderung von Investitionen in erneuerbare Energieträger anbietet.

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Die chilenische Regierung hat im April 2008 ein Gesetz verabschiedet , das einen verbindlichen Anteil von erneuerbaren Energien an der Stromversorgung festschreibt .

Das Gesetz ist der bisher wichtigste Meilenstein in der Zusammenarbeit.

www.giz.de

German international cooperation is supplemented by refinancing lines provided by KfW Entwicklungsbank via CORFO to promote investment in renewables.

Results achieved so far In April 2008 the Chilean government passed a law requiring a specified proportion of the electricity supply to come from renewables.

This law is the most important milestone in the cooperation so far.

www.giz.de

1983 folgten die Balearen und 1993 der Staat Andorra.

1983 wurde ein Gesetz verabschiedet , mit dem es möglich wurde , in Schulen und Universitäten den Unterricht auf Katalanisch zu halten .

1998 ein entsprechendes Förderungsgesetzt für die Wirtschaft und die privaten Medien.

www.barcelona.de

1983 followed by the Balearic Islands and in 1993 by the state of Andorra.

In 1983, a law was passed which made it possible to teach Catalan in schools and universities.

In 1998, a conformable subsidy law for the economy and private media followed.

www.barcelona.de

Singdrossel in FangnetzUm die Verwirrung komplett zu machen :

Damit die Provinzen überhaupt eine Rechtsgrundlage für ihre Ausnahmegenehmigungen zum Vogelfang mit Netzen haben , muss die Region Lombardei in jedem Jahr ein Gesetz verabschieden .

Die italienische Verfassung gibt den Regionen aber gar nicht die Möglichkeit, in dieser Sache Gesetze zu erlassen.

www.komitee.de

Song Thrush in a mist netAnd to complicate matters even more … ..

In order for the provinces to have any form of legal basis for issuing special permits to trap birds with nets, The Lombardy region has to approve a new law every year.

The Italian constitution however does not provide for such laws to be passed by the regions.

www.komitee.de

Umsetzung des Abkommens in der Schweiz

Das Parlament hat im März 2009 die Ratifizierung genehmigt und ein Gesetz verabschiedet , welches eine entsprechende Kommission zur Verhütung von Folter vorsieht und deren Kompetenzen regelt .

Sie hat Zugang zu allen Orten des Freiheitsentzugs und deren Anlagen und Einrichtungen und kann diese Orte unangemeldet aufsuchen.

www.humanrights.ch

Implementation of the Treaty in Switzerland

In March 2009, the parliament approved the ratification of the Treaty and passed a federal act providing for a corresponding commission and regulating its competences.

It is granted access to all places and institutions of detention and can visit them without prior notice.

www.humanrights.ch

) ruht.

Natürlich bin ich zufrieden , dass der Bundestagspräsident meine Petition am 22.12.04 an den Bundeskanzler zur Berücksichtigung überwiesen hat und der Bundestag - wie von mir vorgeschlagen - ein Gesetz verabschiedete gegen den Widerstand der Regierung .

home.online.no

).

I am - of course - satisfied that the President of the German parliament Bundestag send my petition on 22. December 2004 to chancellor Schröder and the parliament Bundestag adopted this law - as I suggested - against the will of the government.

home.online.no

In Marokko ist Kinderarbeit unter 15 Jahren untersagt.

2011 wurde sogar ein Gesetz verabschiedet , das die Arbeit von Hausangestellten regelt .

Dennoch arbeiten fast 10 % der Kinder von 5 bis 14 Jahren, um zum Unterhalt der Familie beizutragen.

www.tdh.ch

30,000 maids despite the fact that it is prohibited by law

Children under the age of fifteen are not allowed to work in Morocco and a law outlining domestic labour was introduced in 2011.

Nonetheless, almost 10 % of children aged between five and fourteen work to help their family make ends meet and 30,000 of them are employed as domestic servants.

www.tdh.ch

Am Ende der Diskussion war man sich weitgehend einig :

Das ugandische Parlament solle ein Gesetz zur verabschieden , das die Gründung von Religionsgemeinschaften stärker reguliert .

„ Wir sind sehr dankbar, dass Mega FM die Debatte nach Karuma gebracht hat.

www.kas.de

Most of the participants expressed a lot of criticism towards the mushrooming small churches which, as they say, would in many cases only follow the purpose of self-enrichment of their founders.

At the end of the discussion people largely agreed that the Ugandan parliament should implement a law for stricter regulation of religious associations.

“ We are very grateful that Mega FM has brought the debate to Karuma.

www.kas.de

Im Juni 2012 wertete das Kölner Landgericht Beschneidung von Jungen als Körperverletzung.

Inzwischen hat der Bundestag ein Gesetz zur Beschneidung verabschiedet .

Mehr…

www.goethe.de

In June 2012 the Cologne District Court judged the circumcision of boys to be a form of bodily harm.

Meanwhile the Bundestag has passed a law on circumcision.

More…

www.goethe.de

fallen, wurde geschaffen.

Für die Bereiche Normung und Akkreditierung wurde jeweils ein Gesetz verabschiedet .

ENERGIEEFFIZIENZ

europa.eu

This has provided the legal framework for the adoption of technical regulations under both the product-specific and New Approach directives.

Two laws on standardisation and accreditation have been adopted.

ENERGY EFFICIENCY

europa.eu

Vertrauliche Marktanalyse

Vor kurzem wurde im indischen Parlament ein Gesetz verabschiedet , dass ausländische Investments , in den Einzelhandel , von bis zu 100 % ermöglicht .

Denken Sie daran, in eine indische Firma zu investieren und legen Sie Wert auf höchste Diskretion während des gesamten Vorganges?

www.jpmergers.de

Confidential Market Screening

You heard from the recent liberation of the Indian retail market, allowing foreign direct investments up to 100 %?

You are considering the possibility of investing in a particular company in India, and want to maintain strict confidentiality during the process?

www.jpmergers.de

In Iran ist Homosexualität ausschließlich Privatsache, während Amnesty International weiterhin Todes-Verurteilungen von pädophilen Vergewaltigern und Mördern von Kindern als Anwendung der Todesstrafe für Schwule darstellt.

In Russland hat die Duma ein Gesetz verabschiedet , das homosexuelle Propaganda in Richtung Jugend verbietet ( entspricht dem Artikel 227-24 des französischen Strafgesetzbuches ) , um gegen die Prostitution zu kämpfen , aber Amnesty International prangert es als einen homophoben Text an und ruft zum Boykott der Olympische Winterspiele in Sotchi auf .

Übersetzung Horst Frohlich

www.voltairenet.org

In Iran, homosexuality is exclusively a private matter, but Amnesty International persists in portraying the death penalty applied to pedophiles and rapists as a discrimination against homosexuals.

In Russia, the Duma has adopted a law forbidding homosexual propaganda aimed at the younger generation (akin to article 227-24 of the French penal code) in order to fight against prostitution, but Amnesty International chooses to denounce it as a homophobic text and calls for a general boycott of the Sotchi winter Olympics.

Translation Alizée Ville

www.voltairenet.org

-

Sonntag , am 5. Mai 2013 , hat die libysche Nationalversammlung mit 115 von 157 Stimmen ein Gesetz verabschiedet , das Personen , die eine öffentliche Tätigkeit seit 1969 ausgeübt hatten , verbietet , an der neuen Regierung teilzunehmen .

Zwei Drittel der libyschen Bevölkerung sind seit der NATO-Operation, die Muammar al-Gaddafi gestürzt hatte aus dem Land geflohen.

www.voltairenet.org

-

By 115 votes to 157, the Libyan National Assembly passed on Sunday, May 5, 2013, a law banning anyone who held a public position since 1969 from working for the new administration.

Two thirds of the Libyan people have fled the country since the NATO operation that overthrew Muammar el-Qaddafi.

www.voltairenet.org

Mündliche Anfrage für die Fragestunde während der April-Tagung 2007 gemäß Artikel 109 der Geschäftsordnung von Sahra Wagenknecht an die Kommission ( H-0200 / 07 )

Estlands Parlament hat ein Gesetz verabschiedet , das die Entfernung eines Denkmals auf dem Tönismägi ( Antonshügel ) zu Ehren der gefallenen sowjetischen Soldaten im Kampf gegen den Faschismus in Tallinn verlangt .

Wie beurteilt die Kommission die geplante Zerstörung von antifaschistischen Denkmälern in Estland ? und insbesondere die geplante Zerstörung des Denkmals für gefallene sowjetische Soldaten in Tallinn ?, die an den Sieg über den deutschen Faschismus erinnern?

www.sahra-wagenknecht.de

ORAL QUESTION for Question Time at the part-session in April 2007 pursuant to Rule 109 of the Rules of Procedure by Sahra Wagenknecht to the Commission ( H-0200 / 2007 ) Question by Sahra Wagenknecht, 1 March 2007

The Estonian Parliament has passed a law backing the removal of a memorial on Tönismägi Hill in Tallinn that honours Soviet soldiers who died fighting fascism.

What is the Commission's opinion on the planned demolition of anti-fascist memorials in Estonia, in particular of the memorial for fallen Soviet soldiers in Tallinn, commemorating victory over German fascism?

www.sahra-wagenknecht.de

Forschung auf diesem Gebiet hat nicht nur einen sicherheitspolitischen Hintergrund, sondern auch einen wirtschaftlichen :

Die US-Regierung hat 2007 ein Gesetz verabschiedet , welches fordert , dass bis 2012 das gesamte Marine- und Luftfrachtgut mit Bestimmungsland USA bereits vor der Verladung im ausländischen Hafen oder Flughafen auf illegale Gefahrstoffe untersucht werden muss .

Dieses Gesetz ist insbesondere für die Staaten von Bedeutung, die umfangreichen Handel mit den Vereinigten Staaten treiben, wie beispielsweise Deutschland.

www.ptb.de

Research in this field not only has a security-political background, but also an economical one :

In 2007, the US Government adopted a law which requires that by 2012 the entire naval goods and air freight with USA as country of destination must be inspected for illegal hazard-ous materials already before loading in the foreign harbour or airport.

This law is particularly important to countries that trade extensively with the United States, as for example Germany.

www.ptb.de

In Erfurt wurde das langjährig besetzte Topf und Söhne Gelände mit einem wahnwitzigen Polizeieinsatz geräumt, die anschließende stille Besetzung des Kegelheims wurde noch am selben Abend nach ihrer Bekanntgabe gewaltsam beendet.

In den Niederlanden wurde vor kurzem ein Gesetz verabschiedet , dass die komplette Besetzer_innenszene kriminalisiert und das Besetzen und die Unterstützung dessen illegalisiert .

Dies ist auch ein „ Erfolg “ von medialer Hetze und mangelnder Solidarität, die nach bekanntgabe hätte erfolgen können.

wba.blogsport.de

In Erfurt the Topf und Söhne territory, which was a squat for a long time now, has been evicted with a crazy amount of cops, the silent squatting of Kegelheim which followed was ended violently the evening of the announcement.

In the Netherlands there has just been passed a law which criminalizes the whole squatter scene and illegalizes squatting and also the support of squatting.

The pass of that law can also be counted as a “ success ” of the media badgering and a lack of solidarity that should have been shown after the announcement.

wba.blogsport.de

Daraufhin entstand eine hitzige Debatte um Religionsfreiheit und körperliche Unversehrtheit, religiöse Tradition und bürgerliche Gesellschaft.

Inzwischen hat der Bundestag ein Gesetz zur Beschneidung verabschiedet , das sie bei Einhaltung medizinischer Standards erlaubt .

Goethe.de sprach darüber mit dem Mediziner und Islamwissenschaftler Ilhan Ilkiliç.

www.goethe.de

There ensued a heated debate about religious freedom and physical integrity, religious tradition and civil society.

Meanwhile the Bundestag has passed a law on circumcision according to which it is allowed in compliance with medical standards.

Goethe.de talked about all this with the doctor and Islamic scholar Ilhan Ilkiliç

www.goethe.de

Journalist_innen, Menschenrechtsaktivist_innen und Oppositionelle werden in Gambia regelmäßig Opfer von Menschenrechtsverletzungen wie z. B. rechtswidrigen Festnahmen und Inhaftierungen, Folter, unfairen Gerichtsverfahren, Drangsalierung, Angriffen und Morddrohungen, was ihre Arbeit extrem behindert.

Im Juli 2013 hat die gambische Regierung ein Gesetz verabschiedet , welches das Recht auf Meinungsäußerung im Internet - einem der wenigen Orte , an denen Andersdenkende sich noch öffentlich äußern konnten - einschränkt .

Das sogenannte "Informations- und Kommunikationsgesetz" (Information and Communication (Amendment) Act 2013) ermöglicht es der Regierung, gegen Personen, die Regierungsbeamt_innen im Internet kritisieren, Haftstrafen von bis zu 15 Jahren und hohe Geldstrafen zu verhängen.

www.amnesty.de

Journalists, human rights activists and political opponents in the Gambia are routinely subjected to human rights violations such as unlawful arrest and detention, torture, unfair trial, harassment, assault and death threats, making it extremely difficult for them to do their work.

In July 2013, the Gambian government passed a law which limits freedom of expression on the internet, one of the few remaining public spaces for dissent.

The “Information and Communication (Amendment) Act 2013”, allows the government to impose penalties of up to 15 years imprisonment and hefty fines for criticising government officials online.

www.amnesty.de

Vorurteile gegen Menschen mit asiatischem Aussehen waren zu dieser Zeit weit verbreitet.

Das Gesetz , das chinesische Einwanderer ausschloss , wurde 1943 aufgehoben , und 1952 wurde ein Gesetz verabschiedet , das allen Menschen - gleich welcher Herkunft - gestattete , amerikanische Staatsbürger zu werden .

Heute sind " Asian Americans " eine der am schnellsten wachsenden Bevölkerungsgruppen im Land.

usa.usembassy.de

People in the American West feared that the Chinese and other Asians would take away jobs, and racial prejudice against people with Asian features was widespread.

The law that kept out Chinese immigrants was repealed in 1943, and legislation passed in 1952 allows people of all races to become U.S. citizens.

Today Asian Americans are one of the fastest-growing ethnic groups in the country.

usa.usembassy.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Gesetz verabschieden bedeutung

Was bedeutet sich verabschieden?

verabschieden. Bedeutungen: [1] reflexiv, sich verabschieden von + Dativ: durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird. [2] ein Gesetz oder Ähnliches beschließen.

Woher kommt Gesetz verabschieden?

Ein Gesetzentwurf der Bundesregierung geht zunächst zur Stellungnahme an den Bundesrat, dann zurück zur Bundesregierung, die eine Gegenäußerung verfassen kann. Daraufhin bringt die Bundesregierung den Entwurf in den Bundestag ein. Ein Gesetzentwurf aus der Mitte des Bundestages wird direkt im Parlament behandelt.

Wie verabschieden sich?

Verwenden Sie maßgeschneiderte Grußformeln für die richtige Verabschiedung. Früher genügte es, unter Briefe eine konventionelle Formel wie „Hochachtungsvoll“, „Mit freundlichen Grüßen“ oder „Viele Grüße“ zu setzen.