Was bedeuted scheren

Was bedeuted scheren

střepy

eine scherbespiegelscherbe

Statt christlicher Gebete sollten Scherben und Kieselsteine auf sie geworfen werden.

Ne zbožnou modlitbou, leč křemeny a střepy měla by se zasypat.

Einpflanzen" gezackten Scherben der Fliese ist am besten in den Fliesenkleber.

Výsadba" zubaté střepy dlaždic je nejlepší v lepidla.

Meine Welt lag in Scherben und er sieht zufrieden aus.

Můj život je v troskách a on vypadá spokojeně.

Es fanden sich aber auch glasierte assyrische Scherben.

Kromě toho se však použilo i sklo akusticky izolační.

Bleib draußen, es liegen überall Scherben. Was ist passiert?

Nechoď sem, všude jsou střepy.

Všude zkroucená ocel a sklo.

Keine Fasern, keine Scherben, keine Abdrücke.

Žádná vlákna, žádné střepy, žádné otisky.

Und der Kofferraum war voll mit Scherben, Blut und Sekundenkleber.

Navíc byl ten kufr plnej skla, krve a lepidla.

und durch das gemeinsame Auffegen beweisen die Neuvermählten den Willen zusammenzuarbeiten.

Střepy prý přinášejí štěstí

a společným zametením prokážou novomanželé vůli spolupracovat.

Die Firma war in Scherben, als Mark sie übernahm.

Řítili jsme se do záhuby, než to Mark převzal.

Er fand auch zahlreiche Scherben und sowie einige zertrümmerte menschliche Schädel.

Měli také pár štětů( cerci) a nějaké nepohyblivé zadečkové přívěsky.

Můj život je v háji.

Pjetros Gold verwandelt sich in Scherben.

Kalich se přeměňuje v chmýr.

Die Eindämmung von Material ist in der Regel konkrete Scherben mit lockeren Gelenken.

Omezování materiál je obvykle konkrétní střípky s volné klouby.

Die Gruppe hat sich unbemerkt infiziert, als sie diese Scherben berührten.

Skupina byla z ničeho nic infikována, když se dotkli těch úlomků.

Ich esse Dreck, ich krieche über Scherben.

Budu jíst ze země,- budu se plazit po střepech,

Geh nicht in die Küche, P. Da sind Scherben.

Nechoď do kuchyně, P. Něco jsem rozbila.

Shoot the Kryptonite Scherben, die in der Luft sind, wie Sie den Mauszeiger auf Ihrem Bord Batdog.

Shoot kryptonit střepy, které jsou ve vzduchu, jak si najeďte na palubě jako Batdog.

Shoot the Kryptonite Scherben, die in der Luft sind, wie Sie den Mauszeiger auf Ihrem Bord….

Shoot kryptonit střepy, které jsou ve vzduchu, jak si najeďte na palubě jako Batdog.

Naja, sehen wir mal… mein Partner ist weg,

meine Karriere liegt in Scherben, und sogar die süße Lady Gerechtigkeit hat mich verlassen.

No, tak si to shrňme. Moje partnerka už

má někoho jiného, moje kariéra je v troskách a dokonce i bohyně spravedlnosti mě opustila.

Ergebnisse: 36, Zeit: 0.0909

Einpflanzen" gezackten Scherben der Fliese ist am besten in den Fliesenkleber.

Plantation" tessons déchiquetées de carreaux est le meilleur dans la colle à carrelage.

Geben Sie den Betrag für Kredite und den Betrag für die Scherben.

Entrez le montant des crédits et le montant pour tessons.

Scherben von einem Zusammenbruch des Stoffes wird chaotisch.

Éclats d'un effondrement de la substance sera en désordre.

Manchmal treffen sich die Scherben der französischen und englischen Flaschen aus dem dicken Glas.

Parfois il y a des éclats des bouteilles françaises et anglaises d'un gros verre.

Dann guckte sie sich die Scherben an und fing an zu lachen.

Ensuite, elle a regardé les débris et s'est mise à rire.

Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein.

Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.

Aus dem ausgeschlagenen Netz entfernen die Scherben des Materials der Wand und der Staub.

Du nid fait tomber éloignent les éclats du document du mur et la poussière.

Verbrenne die Scherben der zerbrochenen Spiegel. Und vergrabe, was davon übrig ist.

Brûle les morceaux brisés et enterre ce qui reste.

Bruchglas und andere Abfälle und Scherben von Glas; Glasmasse.

Calcin et autres déchets et débris de verre;verre en masse.

Die Gruppe hat sich unbemerkt infiziert, als sie diese Scherben berührten.

Sans le savoir,

le groupe devint infecté quand ils touchèrent ces éclats.

Bruchglas und andere Abfälle und Scherben von Glas sowie Glasmasse ausg.

Calcin et autres déchets et débris de verre; verre en masse.

Nimm es und zerbrich es in tausend Scherben.

Mets une couverture sur le verre.

Ich will die Fingerabdrücke auf diesen Scherben!

Faites un relevé sur ce verre.

Hierher gehört auch Steinzeug mit weißem Scherben stone ware.

Il est rappelé que

cette sousposition comprend également les grès à tesson blanc stone ware.

Bruchglas und andere Abfälle und Scherben von Glas 7001 00 10.

Calcin et autres déchets et débris de verre 7001 00 10.

Der Spiegel ist zerschlagen.

Le miroir est brisé,

mais… que reflètent les morceaux?

Bruchglas und andere Abfälle und Scherben von Glas; Glasmasse.

Calcin et autres déchets et débris de verre; masse.

Scherben von Glaswaren und andere Abfälle und Scherben von Glas.

Tessons de verrerie et autres déchets et débris de verre.

Aber wie immer halfen ihr ihre Freundinnen, die Scherben aufzulesen.

Comme toujours,

ses amies étaient là pour ramasser les morceaux.

Das kostbare Porzellan zersplitterte in tausend Scherben.

La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux.

HS Code 7001 Bruchglas und

andere Abfälle und Scherben von Glas sowie Glasmasse.

Code SH 7001 Calcin et

autres déchets et débris de verre; verre en masse.

Die Scherben des Spiegels lagen auf dem Boden verstreut.

Ergebnisse: 156, Zeit: 0.064