Gotteslob Wenn das Brot, das wir teilen

"Wenn das Brot, das wir teilen"EnglishWhen the bread that we shareOccasion750th anniversary of death of St. ElisabethTextby Claus-Peter MärzLanguageGermanBased onMiracle of the RosesMelodyby Kurt GrahlComposed

"Wenn das Brot, das wir teilen" (When the bread that we share) is a Christian hymn, with a text written in 1981 by Claus-Peter März, and a melody by Kurt Grahl. It was written to commemorate St. Elisabeth, and begins with a reference to her Miracle of the Roses. The song, of the genre Neues Geistliches Lied (NGL), is part of German hymnals, including Evangelisches Gesangbuch and Gotteslob, and of songbooks.

History[edit]

The roman-catholic theologian Claus-Peter März [de] from Erfurt wrote the text of "Wenn das Brot, das wir teilen" in 1981, on the occasion of the 750th anniversary of death of St. Elisabeth who is venerated especially in Thuringia.[1] The text begins with a reference to the saint's Miracle of the Roses.[1] The church musician Kurt Grahl [de] from Leipzig composed the melody the same year for a youth pilgrimage from Leipzig to places where she was active.[1] A year later, the song was featured at the Katholikentag convention in Düsseldorf, and was then included in many song collections.[1]

The song became part of both the Protestant and the Catholic common hymnals. It was included in some regional editions of Evangelisches Gesangbuch. It was included in the Gotteslob of 2013 as GL 470, in the section "Gesänge – Schöpfung: Gerechtigkeit und Friede" (Chants – Life in the world: justice and peace).[2] The song is also part of several songbooks, including collections for young people and ecumenical songbooks.[3]

Text and music[edit]

The hymn is in five stanzas with a short strophe of two lines, and a long refain of four lines with the last one repeated. It is written in the first person plural, speaking in the first stanza of the bread that we share, and in the second of the suffering of the poor that we change, according to Matthew 25:40. The third stanza begins with the hand that we hold, the fourth stanza with the consolation that we give, and in the final stanza of our suffering and death carrying us forward. Each time, the idea is that giving and sharing is also good for the giver.[1]

The refrain reflects the images of God's tent among people, and seeing him from face to face, from the Book of Revelation. The key point of the text is that this happens already now each time that we love our neighbours.[1]

Wenn das Brot, das wir teilen, als Rose blüht
und das Wort, das wir sprechen, als Lied erklingt,
dann hat Gott unter uns schon sein Haus gebaut,
dann wohnt er schon in unserer Welt.

Ja, dann schauen wir heut schon sein Angesicht
in der Liebe die alles umfängt,

in der Liebe die alles umfängt.

3. Wenn die Hand, die wir halten, uns selber hält
und das Kleid, das wir schenken, auch uns bedeckt,
dann hat Gott unter uns schon sein Haus gebaut,
dann wohnt er schon in unserer Welt.
Ja, dann schauen wir ...

4. Wenn der Trost, den wir geben, uns weiter trägt
und der Schmerz, den wir teilen, zur Hoffnung wird,
dann hat Gott unter uns schon sein Haus gebaut,
dann wohnt er schon in unserer Welt.
Ja, dann schauen wir ...

5. Wenn das Leid, das wir tragen, den Weg uns weist
und der Tod, den wir sterben, vom Leben singt,
dann hat Gott unter uns schon sein Haus gebaut,
dann wohnt er schon in unserer Welt.
Ja, dann schauen wir ...

Welches ist das bekannteste Kirchenlied?

„Großer Gott wir loben dich" ist das wohl bekannteste deutsche Kirchenlied. Es wird von Protestanten und Katholiken gleichermaßen gesungen.

Wo Menschen sich vergessen GL 832?

1) Wo Menschen sich vergessen, die Wege verlassen. Und neu beginnen, ganz neu. Refrain: Da berühren sich Himmel und Erde, dass Frieden werde unter uns, da berühren sich Himmel und Erde, dass Frieden werde unter uns. 2) Wo Menschen sich verschenken, die Liebe bedenken.

Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind Lyrics?

Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind...“ Mein Gott, Mitten im Leben Schritt für Schritt bin ich einE PilgerIn und geh meinen Weg. Mitten im Leben Schritt für Schritt sucht meine Sehnsucht die Antwort bei dir. Mitten im Leben Schritt für Schritt packt eine Angst mich, verwehrt mir den Weg.

Welche Kirchenlieder gibt es?

Bekannte und weniger bekannte, traditionelle Kirchenlieder.
Großer Gott, wir loben dich – anhören | Text | Noten | Instrumental..
Ave Maria – anhören | Text | Noten..
Lobe den Herren – anhören | Text | Noten | Instrumental..
Heilig, heilig, heilig – anhören | Text | Noten | Instrumental..
Laudato si – anhören | Text | Noten..