hier wird auch nur mit Wasser gekocht кто-л. делает что-л. также как и другие; здесь все как и у других, как везде Aber Kippenberg, von früh bis spät auf den Beinen, ist schließlich auch nur ein Mensch. Der kocht auch nur mit Wasser. (D. Noll. Kippenberg) Er ist schließlich auch nur ein Mensch, der kocht auch bloß mit Wasser, der kann Maß halten. (D. Noll. Kippenberg) In der "Baracke" sah ich nicht nur fröhliche Gesichter: Es hat sich gezeigt, ... dass andere auch nur mit Wasser kochten. (W. Bredel. Begegnungen) Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome. © Russkiy Yazyk - Media. . 2004. Смотреть что такое "hier wird auch nur mit Wasser gekocht" в других словарях:
Was gibt es für Redewendungen?10 wichtige deutsche Redewendungen, die du kennen musst. “Das ist mir Wurst”. “Nur Bahnhof verstehen”. “Jemandem die Daumen drücken”. “Ich glaub mein Schwein pfeift”. “Ich glaub' ich spinne”. “Fix und fertig sein”. “Bock haben”. Was bedeutet wie ein Fisch im Wasser?Gesund wie ein Fisch im Wasser
Es bedeutet, dass ein Mensch kerngesund ist. Es kommt von der Überzeugung, dass ein Fisch im Wasser sich sehr wohl fühlt. Dazu muss bedacht werden, dass man früher – im Gegensatz zu heute – wohl niemals kranke Fische zu sehen bekam, weil sie von Raubfischen gefressen wurden.
|