Am nächsten kommt die bedeutung englisch

Deutsch

Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch

Englisch

Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch

Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

comes closest comes as close most closely approximates

most closely reflects

comes nearest

most closely resembles

most closely matches

most closely approaches

coming as close

comes next

best matches

invalid

Beim Probeliegen merkst Du rasch, welcher Schlafsack Deinen Erwartungen am nächsten kommt.

When you try them out, you will quickly notice which sleeping bag comes closest to your expectations.

Anstelle einer unwirksamen Klausel tritt automatisch eine, die den wirtschaftlichen Interessen der Parteien am nächsten kommt.

Any ineffective clause shall be automatically replaced by one which comes closest to the economic interests of the parties.

Die entsprechenden Abschnitte werden durch eine Regelung ersetzt, die den wirtschaftlichen Absichten der Parteien am nächsten kommt.

The relevant sections shall be replaced by a provision which comes as close as possible to the economic intentions of the parties.

Caesarius von Arles vielleicht am nächsten kommt zu den oben genannten Spezifikationen.

Caesarius of Arles perhaps comes closest to the above specifications.

Sie erfahren, welche Methode Ihren Wünschen am nächsten kommt.

You will be told which method comes closest to fulfilling your wishes.

Wählen Sie ein Batterie-Ladegerät, das dem Wert am nächsten kommt.

Select a battery charger that comes closest to the value of that figure.

Ein naturkosmetisches Produkt, welches der Vaseline am nächsten kommt.

A natural cosmetic product that comes closest to vaseline.

Anstelle der unwirksamen Regelungen gilt eine solche, die dem Gewollten in rechtlich zulässiger Weise am nächsten kommt.

In place of the invalid provisions a provision shall apply which comes closest to the intended purpose in a legally permissible manner.

Daher können wir das FSC-Siegel, obwohl es unter den internationalen Zertifikaten unseren Kriterien am nächsten kommt, derzeit nicht uneingeschränkt empfehlen.

Hence we cannot thoroughly recommend the FSC label, although, amongst international certificates, it comes closest to our criteria.

Statt dessen soll diejenige zulässige Regelung gelten, die dem von den Parteien wirtschaftlich Gewollten am nächsten kommt.

Instead the legally permitted regulation that comes closest to the intended economic purpose of both the parties shall apply.

In der unteren Grafik wird deutlich, dass die kubische Interpolation dem realen Wert am nächsten kommt.

Summary The graphic below clearly shows that the cubic interpolation comes closest to the actual value.

Der goldene Mittelweg ist unsere Messung „Surfen über WLAN", die der Nutzung im Alltag am nächsten kommt.

The true middle-ground test is our measurement of "surfing via WLAN", which comes closest to representing daily use.

Ich habe mich für zwei Lagen Baumwoll-Köper und eine Lage Baumwolle (Leinwandbindung) entschieden, die farblich Nanking am nächsten kommt.

I decided for two layers of cotton twill and one layer of cotton (plain weave) and chose a colour which comes closest to loslegen.

Vielmehr tritt an die Stelle der nichtigen Bestimmungen dasjenige, was dem gewollten Zweck am nächsten kommt.

Rather that which comes closest to the intended purpose, takes the place of the invalid provisions.

Anstelle der unwirksamen Bestimmungen gilt eine Regelung, die dem gewollten rechtlichen Ergebnis und dem wirtschaftlichen Erfolg am nächsten kommt.

In place of the invalid provisions, a provision that comes closest to the intended legal result and economic success applies.

Anstelle der unwirksamen Bestimmung soll eine Regelung treten, die im Rahmen des rechtlich Zulässigen dem Willen und Interesse beider Parteien am nächsten kommt.

In place of the ineffective provision, a regulation shall come into force which comes closest to the will and interest of both parties to the extent permitted by law.

Allerdings ist es das Samsung Galaxy Tab A 9.7, das seinem Nachfolger in puncto Laufzeit insgesamt am nächsten kommt.

The Samsung Galaxy Tab A 9.7 actually comes closest as far as the overall battery life is concerned.

Mit deren Hilfe können Sie den Farbton bestimmen, der Ihrem Natürlichen am nächsten kommt.

This will allow you to choose the color that comes closest to your natural skin tone.

Anstelle der nichtigen Bestimmungen soll gelten was dem gewollten Zweck im gesetzlich erlaubten Sinne am nächsten kommt.

Instead of the void terms, it is in force what is nearest to the designated intention and which is at the same time legally allowed.

Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1698. Genau: 1698. Bearbeitungszeit: 272 ms.

Documents Unternehmenslösungen Konjugation Synonyme Rechtschreibprüfung Hilfe und über uns

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200